NHÂN DÂN VIỆT NAM.ORG
TIẾNG NÓI CỦA MỘT SỐ NGƯỜI VIỆT YÊU NƯỚC TRONG NUỚC VÀ HẢI NGOẠI VẬN ĐỘNG TOÀN DÂN QUYẾT TÂM
CÓ NGÀY VUI ĐẠI THẮNG VIỆT NAM III LÀ ĐẬP TAN ÂM MƯU DBHB CỦA ĐẾ QUỐC MỸ, GIẢI TRỪ VÀ GIẢI HOẶC
GIẶC ÁO ĐEN VATICAN – GIẶC ÁO ĐEN BẢN ĐỊA – GIẶC TIN LÀNH

    Giới thiệu một số website:

   * Cong San
   * Nhan Dan
   * Cong An
   * Cong An N.D.
   * Quan Doi N.D
   * Lao Dong
   * Thanh Nien
   * Tuoi Tre
   * Saigon G, P.
   * VNA Net
   * Voice of V.N.
   * www.chuyenluan.com
   * www.duoctue.org
   * www.khuongviet.net
   * www.nguoivietyeunuoc.org
   * www.nguyentua.com
   * www.dongduongthoibao.net
   * www.dongduongthoibao.com
   * home.comcast.net/~charlieng


   

NHẮC LẠI MỘT VÀI TỪ NGỮ


 

 

 

QUỐC KỲ VIỆT NAM : Có những người Việt, v́ lư do nào đó, nói đến Quốc Kỳ Việt Nam, cờ đỏ sao vàng gọi là lá cờ máu. Tôi không hiểu họ muốn ǵ? Chắc là qua hận thù bởi thua chạy, mất quyền lợi và nhất là ‘đặc ân’ làm bù nh́n cho Mỹ....click đọc thêm: QUỐC KỲ-QUỐC HIỆU-QUỐC CA và Cờ Đỏ Sao Vàng – Cờ Vàng Ba Que

 

Cờ Tam Vị Nhất Thể

Chúa Cha – Chúa Con – Chúa Thánh Thần

 

BÀN VỀ “CỜ BA QUE” BỊ TREO DƯỚI "ĐÍT" CỜ MỸ Ở IRAQ:Trên mạng www.cva646566.com/IRAQ/index. h́nh cờ vàng ba sọc “cờ ba que” treo dưới “đít” cờ Mỹ. Và đứng phía dưới là Đại Úy Quân Lực Mỹ Michael Đỗ. Một số người thấy h́nh ấy đă hồ hỡi khoe cờ vàng ngăo nghễ tung bay. Có phải như vậy không? Có thật như vậy không?....

Ho Chi Minh

 VÀI NÉT VỀ “CỤ HỒ” Viết về một nhân vật có tầm vóc quốc tế như Hồ Chí Minh có thể nói là không dễ.  Đối với những người thuộc giới Chống Cộng Cực Đoan [CCCĐ] hay Chống Cộng Cho Chúa [CCCC],    viết theo cảm tính thù hận Quốc Gia chống Cộng, hay Công Giáo chống Cộng, trong khi  thực sự không hiểu, không biết ǵ về Hồ Chí Minh th́ rất dễ, v́ muốn viết sao cũng được.  Đưa ra những chi tiết lặt vặt, cộng với xuyên tạc, dựng đứng v..v.. nhằm “ám sát tư cách cá nhân” (character assassination), bằng những từ tục tĩu, hạ cấp v..v.. cho hả ḷng thù hận, th́ có lẽ ai viết cũng được, không cần đến trí tuệ, không cần đến kiến thức, không cần đến tŕnh độ, và không cần đến liêm sỉ...

 

 

Tổng Bí thư Lê Duẩn

Vào Google “LÊ DUẨN” bạn sẽ đọc

mấy trăm bài và h́nh “cha già Lê Duẫn”

 

TUYỂN TẬP CHA GIÀ LÊ DUẨN (KỲ  I) &  (KỲ II) Là đảng viên thuộc lớp đầu của Đảng, đồng chí Lê Duẩn, thường được gọi bằng cái tên Anh Ba, là một trong những học tṛ xuất sắc nhất của Chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại, là một nhà lănh đạo lỗi lạc, một nhà chiến lược kiệt xuất, một trí tuệ lớn của cách mạng trong thế kỷ XX....

 

Vào Google “LÊ ĐỨC THỌ” bạn sẽ đọc

mấy trăm bài và h́nh “cha già Lê Đức Thọ”

 

Những Mẩu Chuyện Bên Lề Hội Nghị Paris:  Chưa bao giờ người ta thấy cố vấn Lê Đức Thọ nổi nóng như buổi sáng hôm đó. Ông trút hàng loạt những từ như "lừa dối", "ngu xuẩn", "tráo trở", "lật lọng"… lên đầu ông Kissinger, khiến ông này không nói được ǵ cả. Măi sau ông ta mới nhỏ nhẹ đề nghị cố vấn Lê Đức Thọ hăy nói khe khẽ thôi, không các nhà báo bên ngoài nghe thấy lại đưa tin là ông đă mắng người Mỹ. Nhưng ông Lê Đức Thọ vẫn không buông tha: “Đó là tôi chỉ mới nói một phần, chứ c̣n các nhà báo họ c̣n dùng nhiều từ nặng hơn nữa kia!”.

 

 

VỀ ĐỊNH HƯỚNG XĂ HỘI CHỦ NGHĨA Theo Nguyên Tổng Bí thư Ban Chấp hành T.Ư Đảng Đỗ Mười, ngày nay, có không ít người dao động, phai nhạt lư tưởng cách mạng, với nhiều dạng biểu hiện khác nhau: có người ngượng ngùng khi nói "chủ nghĩa xă hội" hoặc khi nói "định hướng xă hội chủ nghĩa; có người nói một đằng làm một nẻo; thậm chí có người biện hộ, ca ngợi một chiều chủ nghĩa tư bản, trong khi phản bác, bôi nhọ và gieo rắc nghi ngờ về chủ nghĩa xă hội... Nguyên nhân dẫn đến sự dao động này có nhiều và rất phức tạp.....

 

Vơ Văn Kiệt

TẠ TỐN BẠCH MAO THỦ TƯỚNG VƠ VĂN KIỆT …Tôi không ngờ, Ngài Thủ tướng Vơ Văn Kiệt dám làm qua mặt Đảng và nhất là Ngài vi phạm nguyên tắc sơ đẳng hành chánh, mà Ngài đứng đầu ngành Hành Chánh Nhà Nước. Tôi (NQT), chỉ ngờ thôi, có lẻ Ngài đă cấu kết ngoại bang, không thể nào tin được. Vào năm 1993?, sau nhiều lần Ngài công du Âu châu về. Hôm đó bốn anh em chúng tôi trong uỷ ban đặt tên đường thành phố Hồ Chí Minh đang làm việc, th́ có anh Công Văn của Ngài Thủ tướng đưa vào mănh giấy lộn nhỏ, và nói rằng “ Thủ tướng yêu cầu các đồng chí phải đổi tên đường liệt sĩ cách mạng Thái Văn Lung thành đường tên Alexandre De Rhodes (cố đạo gián điệp)  gấp …Chúng tôi hỏi, như thế đồng chí có Văn thư hay Công văn của Thủ tướng không? để chúng tôi dễ dàng hơn…, xin lỗi các đồng chí, không có ạ! chỉ có mănh giấy này thôi, mong các đồng chí thi hành….Chúng tôi  quá ngao ngán “Ông nội chúng tôi có sống lại không dám phản đối Ngài Vơ Văn Kiệt và thi hành”….

  

 

 

Tin tức - Tài liệu - Lịch sử

Sự kiện Việt Nam - Thế giới 

 

Tin Thế Giới & Việt Nam

 

Truyền H́nh Online Mười Ngàn Ngày Vietnam War

 

Chương Tŕnh Truyền H́nh Trực Tuyến Việt Nam Trên NHÂN DÂN VIỆT NAM. ORG

 

Cuộc Đời Cách Mạng Tổng Thống Hugo Chavez

 

Cuộc Đời Và Sư Nghiệp Tổng Thống Saddam Hussen

 

 

Hồ Chí Minh & Đảng CSVN

 

 

Tam Đại Việt Gian Ngô Đ́nh Điệm

 

 

Những Tài Liệu Và  Kiện Lịch Sử Cách Mạng Miền Nam 1/11/63

 

 

Những Siêu Điệp Viên LLVT

 

 

Sự Thật GHPGVNTN “Vơ Lan Ái”  Ăn  Phân T́nh Báo Mỹ NED

 

 

Hiễm Họa Giặc Áo Đen La Mă

 

 

Đại Thắng Mùa Xuân 30/4/75

 

 

“Lính Đánh Thuê” QĐVNCH

 

 

Lột Mặt Nạ DBHB Của NED 

 

 

 

 

Lê Hồng Phong

Hoàng Linh Đỗ Mậu

Hoàng Nguyên Nhuận

 

Trần Chung Ngọc  

 

Giuse Phạm Hữu Tạo

  Nguyễn Mạnh Quang

 

Charlie Nguyễn

 

Nguyễn Đắc Xuân

 

Nhân Tử Nguyễn Văn Thọ

 

Thân Hữu  

 

Báo Trong Nước & Hải Ngoại

 

Trang Nối Kết

 

Websites trong nước

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Websites hải ngoại

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tin Tức Và Sự kiện Việt Nam - Thế giới

 

* DẸP BẠO LOẠN Ở QUỲNH LƯU  ..ông Phan Quan Đông, người chỉ huy một cơ quan T́nh Báo Tối Mật của Quốc Gia, với những Điệp Vụ  phía Bắc vĩ tuyến 17....một bông Hồng hiếm quư của T́nh Báo miền Nam....Đạo diễn chính vụ nhân dân Quỳnh Lưu, tỉnh Nghệ An nổi dậy chống chính quyền Miền Bắc vào năm 1956 là một thí dụ điển h́nh công tác và nhiệm vụ của cơ quan này....( tr 6 –  tr 7 LTBĐMT)

 

* SỰ NGHI NGỜ TẤT YẾU Quyết định gia hạn một năm lệnh trừng phạt chống Cu-ba mà Tổng thống Mỹ Ô-ba-ma kư hôm 14-9-2009 dường như đă làm tiêu tan hy vọng về sự thay đổi trong chính sách đối ngoại của Mỹ nói chung và với Cu-ba nói riêng...

 

 

* QUYẾT ĐỊNH ĐỊNH PHI LƯ BẤT CHẤP ĐẠO LƯ Thật trớ trêu, chưa đầy một tuần sau khi Bộ Ngoại giao Mỹ công bố báo cáo t́nh h́nh nhân quyền ở 190 nước năm 2008, phê phán hàng loạt nước, bao gồm cả Việt Nam “vi phạm nhân quyền”, th́ Ṭa án tối cao Mỹ lại ra một quyết định xâm phạm một trong những quyền cơ bản nhất của con người – quyền được công lư bảo vệ....

 

* Tổng Tham Mưu Trưởng Quân Đội Sài G̣n Cao Văn Viên: Lời Thú Nhận Muộn Màng

 

Cao Văn Viên viết: Xin đừng xem những lời của tôi là lịch sử. Mỗi người giải thích sự thật theo lối riêng… Định kiến làm cho lịch sử sai lệch. Tôi chỉ tâm t́nh với ḷng thành…”. Tuy nhiên, “tâm t́nh với ḷng thành”-những lời tâm sự của viên đại tướng quân đội Sài G̣n từng giữ trọng trách Tổng tham mưu trưởng lâu nhất đă thú nhận quân đội Sài G̣n là quân đội tay sai của Mỹ...đọc tiếp

 

"BOM ÁP NHIỆT" DƯƠNG NGUYỆT ÁNH  

    Mỹ gọi kháng chiến quân Ả Rập tự chế bom giết quân Mỹ xâm lược là quân khủng bố Nhân loại và dân Ả Rập gọi Dương Nguyệt Ánh, canh cải bom áp nhiệt giết dân Ả Rập là ǵ nhỉ?....

 

* SADDAM HUSSEIN HAY TRỤC MA QUỶ BUSH CON-TONY BLAIR-JOHN HOWARD AI BỊ TREO CỔ?  

 Bush and Blair, cartoon
        Không ǵ kịch tính hơn lúc vị chánh án tuyên án tử h́nh, Saddam tức giận lên án ông này cùng cả ṭa án là tay chân của những kẻ chiếm đóng, kẻ thù của Iraq và Ngài Saddam Uy Dũng hùng hồn bất khuất, hiệu triêu nhân dân và kháng chiến quân Iraq rằng:
 

* “Tôi đă dành cả đời chiến đấu với những kẻ ngoại xâm”

* “ Tôi hủy hoại những kẻ xâm lược và người Ba tư và tôi hủy hoại kẻ thù của Iraq….và tôi  biến Iraq từ   nghèo khó thành giàu có”

* “Đây là kết thúc của tôi…đây là kết thúc của cuộc đời tôi. Nhưng tôi bắt đầu cuộc đời ḿnh như một người chiến đấu và một dân quân chính trị - v́ vậy cái chết không làm tôi sợ” …Click đọc: VĨ NHÂN TỔNG THỐNG SADDAM HUESSEN....LĂNH ĐẠO KHÁNG CHIẾN QUÂN IRAQ 

 

Tony Blair picture 1811810

 

* Những Bạo Chúa, 100 Tên Chuyên Quyền Và Độc Tài Ác Nhất Trong Lịch Sử  Những người muốn hạ bệ Hồ Chí Minh để vinh danh “chí sĩ” Ngô Đ́nh Diệm của họ nhân dịp 1/11 th́ hăy kiếm đọc cuốn “Những Bạo Chúa, 100 Tên Chuyên Quyền và Độc Tài Ác Nhất Trong Lịch Sử” (Tyrants, History’s 100 Most Evil Despots and Dictators) của Nigel Cawthorne, Barnes & Noble, NY, 2004,....

 

* CHÍNH PHỦ MỸ ĐĂ TIẾN HÀNH VỤ TẤN CÔNG 11/9?   

 

    5 năm sau vụ tấn công khủng bố 11/9, nhiều người vẫn nghi ngờ nguyên nhân dẫn tới sụp đổ toà Tháp đôi mà Uỷ ban điều tra 11/9 của Mỹ đưa ra. Họ cho rằng Trung tâm thương mại thế giới đă bị chính chính phủ Mỹ đánh sập bằng bom gài từ bên trong toà nhà....

 

  * Những Lập Luận Trái Chiều Về Vụ 11/9 Ngay sau khi vụ hai toà nhà ở Trung tâm Thương mại thế giới bị phá sập vào ngày11/9/2001, đă có nhiều ư kiến tỏ ra nghi ngờ về sự thật của vụ khủng bố mà chính quyền Mỹ cho là của tổ chức Al-Qaeda chủ mưu. Một vụ khủng bố lớn đă có tác động đến cục diện chính trị của nhiều quốc gia…v́ thế không ít ư kiến cho rằng, đây là “sản phẩm” của CIA, nhằm tạo cớ cho Mỹ tấn công Afghanistan

 

    Những ư kiến “trái chiều” này thực ra chỉ làm phong phú thêm các thông tin về sự kiện đau ḷng xảy ra cách đây 8 năm về trước… 

 

 

THƯ MỤC

NHÂN DÂN VIỆT NAM.ORG

 

 

* THƯ MỤC 2009: THÁNG 9 – 8 – 7 – 6

 

 

  

 

NHẮC LẠI MỘT VÀI TỪ NGỮ

 

Mỗi giai đoạn của lịch sử, mỗi phát minh của khoa học v.v... đều nẩy sinh ra những từ ngữ mới. Người ta từng thấy những chữ xâm banh, ga ra, xà pḥng, xà bông, xe lửa...xuất hiện trong thời Pháp thuộc. Những chữ như điện toán, tin học, Video...xuất hiện trong khoảng 25 năm gần đây mà thôi. Vào thập niên 1940, khi những tác phẩm của nhà cách mạng Lư Đông A xuất hiện, chúng ta thấy tác giả đă xử dụng một số chữ mới để phổ biến chủ nghĩa Duy Dân như triển khai, tô têm, khai phóng, nhất quán, thúc phọc, phục hoạt, quy nạp, hướng tâm...đă được nhiều người tiếp nhận để làm giàu cho ngôn ngữ Việt.

Khi chạy ra hải ngoại, cách nay quăng 10 năm, người ta thấy báo chí thường xử dụng một số từ ngữ mới như đa nguyên, mô thức, đồng thuận, và đă có người được ca ngợi là “tác giả” của những chữ mới đó. Nhưng tôi cho là những chữ mới đó đă xuất hiện và được xử dụng từ lâu rồi, và đă có dịp đọc qua từ trước năm 1975. Trong tác phẩm Chủ Nghĩa Xă Hội của Nhuệ Hồng (tức luật sư Nguyễn Hữu Thống) xuất bản năm 1957 tại Sài G̣n; tác giả đă viết “Quan niệm Đa nguyên” nơi trang 213, “Nhà nước Đa nguyên” nơi trang 223...Trong tác phẩm Luật Hiến Pháp của Giáo sư Nguyễn Văn Bông, ra đời năm 1967 đă viết “Chế độ Đa Nguyên” nơi trang 83. Trong tác phẩm The Great Issues of Politics của Leslie Lipon do Đặng Tâm dịch, giáo sư Tạ Văn Tài hiệu đính xuất bản năm 1974, nơi trang 569 có chữ Đa nguyên như “giai đoạn suy tàn của chủ nghĩa Đa nguyên”.

 

Chữ “Mô thức” đă xuất hiện trong một số bài viết về chính trị, kinh tế vào thập niên 1960 ở Sài G̣n. Chúng ta có thể t́m thấy chữ “Mô thức” trong tự điển Việt Anh của Trần Văn Điền xuất bản vào thập niên 1960. Trong tác phẩm Politics Among Nations của Hans J.Morgenthau đă được Hiện Đại Thư xă dịch và xuất bản năm 1973 và Tiến sĩ Nguyễn Mạnh Hùng (tr.323) hiệu đính, cũng có dùng đến chữ “Mô thức” nhiều lần như trong tiểu mục “Hai mô thức chính của thế quân b́nh quyền lực” nơi trang 264. Trong dịch phẩm đó cũng có xuất hiện chữ “đồng thuận” nhiều nơi như tiểu mục “chữ đồng nghĩa của chủ quyền: độc lập, b́nh đẳng, đồng thuận” nơi trang 477, “Quy tắc đồng thuận” trang 479,480...Tôi viết ra để minh chứng những chữ kể trên không phải là những phát minh mới đây ở hải ngoại này để tránh ngộ nhận có thế thôi.

Trong bài viết “Xoá bỏ ngộ nhận tôn giáo”, ông Cao Thế Dung đă đưa ra đề nghị như sau:

Một số nhỏ giáo dân lại ngộ nhận rằng chỉ có đạo ta mới được lên thiên đường, cho nên mới dùng nhiều chữ không chỉnh, gây nên nhiều ngộ nhận chẳng hạn như “trở lại đạo” hay gọi ngày Chủ Nhật là “Chúa Nhật”. Chúa Nhật là danh chính và thiêng lieng của Thiên chúa giáo nhưng lại không phải là ngày của Chúa đối với các tôn giáo khác nen phải gọi là Chủ Nhật mới thích hợp để tránh ngộ nhận”.

Ở trong nước trước năm 1975, đa số các nhà báo, các nhà văn đều dùng chữ Chủ Nhật. Thỉnh thoảng tôi có thấy vài người dùng chữ Chúa Nhật trong bài viết th́ cũng thấy thường thôi v́ tôi quan niệm rằng chúng ta đang xử dụng lịch của Tây Phương có ǵ đâu phải thắc mắc. Ra đến hải ngoại, tôi thấy nhiều người viết, nhiều báo đă dùng Chúa Nhật, đến như ông Phạm Kim Vinh người tự nhận là Phật tử cũng dùng đến chữ Chúa Nhật trong dịch phẩm Vĩnh Biệt Sài G̣n, nguyên tác của Jean Lartéguy.

Tôi c̣n được nghe chuyện ông Bác sĩ Nguyễn Thanh Giản có nhờ một nhà in ở San Jose đánh máy và in một tập truyện ngắn, trong bản thảo ông viết Chủ Nhật nhưng sách in ra các chữ Chủ Nhật đă được sửa hết ra thành Chúa Nhật. Tiền đă đưa rồi ông đành phải nhận sách. Nghe được chuyện này, ông Lê Trọng Văn đă viết bài “Chủ Nhật hay Chúa Nhật” đăng vào phụ lục trong quyển Đảng Cần Lao của tác giả Chu Bằng Lĩnh. Ông Văn đă viết như sau:

“Căn cứ vào Kinh thánh, Chúa tạo thành trời đất trong ṿng 6 ngày, đến ngày thứ 7, Chúa mệt nên Chúa nghỉ xả hơi, Chúa ban phép lành cho ngày Chúa nghỉ gọi là ngày Thánh. Ấy vậy, trời đất và muôn vật đă dựng lên xong rồi. Ngày thứ 7, đức Chúa trời làm xong các công việc Ngài đă làm và ngày thứ 7, Ngài nghỉ các công việc Ngài đă làm. Rồi Ngài ban phước cho ngày thứ 7, đặt là ngày Thánh; v́ trong ngày ban phước đó (tr.324), Ngài nghỉ các công việc Ngài đă dựng lên và đă làm xong rồi” (Sáng thế kư 2:3). Bắc đầu từ ngày thứ nhất, ngày khởi đầu, ngày làm chuẩn, ngày Chủ Nhật, Chúa bắt đầu tạo ra trời đất tuần tự đến hết ngày thứ 6 là xong. Đến ngày thứ 7 Chúa nghỉ, Chúa ban phép lành cho ngày Chúa nghỉ gọi là ngày Thánh. Hết 1 tuần, rồi tuần thứ 2,thứ 3...cứ tuần tự như thế cho đến ngày nay. Căn cứ vào Kinh thánh như thế, người theo đạo Do Thái nghỉ ngày thứ 7 đi nhà thờ, họ gọi ngày thứ 7 là ngày Sabbath, holyday hay là ngày Thánh - Sự thật tất cả chỉ là tượng trưng mà thôi chẳng có ǵ chứng minh đích xác ngày nào là ngày khởi đầu cả.

T́m chữ “Calendar” (lịch) trong Encyclopedia th́ thấy có nhiều loại lịch lắm: lịch Do Thái đă có 5755 năm 3 tháng, lịch Tàu đă có 4632 năm,  lịch Hồi Giáo, lịch Hy Lạp chỉ có 10 tháng và 304 ngày trong 1 năm, lịch này có từ năm 738 trước dương lịch (B.C). Mới đầu Toà thánh dùng lịch Hy Lạp sau dùng lịch Julian. Đến thời Giáo Hoàng Gregore XIII, vào năm 1582 do sự cố vấn của các nhà thiên văn, Giáo Hoàng đă điều chỉnh lại lịch Julian tăng thêm 10 ngày tức là ngày 5 tháng 10 năm 1582 thành ngày 15-10-1582. Từ đó lịch này được gọi là Gregorian Calendar. Các nước Âu Châu đă dùng lịch này ngay tức khắc, chỉ có nước Đức đến năm 1700, nước Anh đến năm 1752, nước Nga đến năm 1918, và Thổ Nhĩ Kỳ đến năm 1927 mới dùng lịch này. Căn cứ vào lịch Gregorian mà ta đang dùng hiện nay th́ các học giả lại t́m ra năm sinh của Chúa đă sai nghĩa là Chúa đă sinh ra trước năm thứ I đến 6 năm. Như vậy, nếu lấy năm Chúa sinh là năm thứ nhất, chúng ta đang sống vào năm 2001 rồi.

Viết ra như vậy để thấy rằng rất khó khắn t́m ta ngày nào là đúng ngày Thánh, cho nên chúng ta chấp nhận điều tượng trưng mà thôi. Nghĩa là căn cứ vào Kinh thánh th́ ngày của Chúa là ngày thứ 7, giống như người theo đạo Do Thái hiện đang công nhận và thực hành. Như vậy người Thiên Chúa giáo Việt Nam nên xét lại để khỏi bị ngộ nhận như ông Cao Thế Dung đă đề cập đến và nhất là để khỏi mang tiếng là tôn giáo của ḿnh mà ḿnh lại không nắm vững.

Báo Người Việt ở California trước đây có đăng một bài viết của nhà văn Vũ Huy Quang đề nghị phiên âm chữ Catholic ra tiếng Việt là Ca Tô mới minh bạch, v́ chữ Công giáo thường dùng có nhiều thiếu sót và dễ gây hiểu lầm. Ông Nguyễn Cần tức Lữ Giang không tán thành nên viết bài “Xác định về một danh xưng quan trọng, “Giáo hội Công giáo”, (tr.325) để xác định việc dịch chữ Catholic thành Công Giáo là đúng, không có ǵ thiếu sót như ông Vũ Huy Quang đă nghĩ. Ông Nguyễn Cần c̣n chê ông Vũ Huy Quang chưa nghiên cứu một cách thấu đáo khi đề cập đến một đề tài quan trọng.

Ông Cần cho bết ông đă lục soát trong các cuốn tự điển cũng như niên giám bằng ngoại ngữ trên thế giới hiện nay mà không hề thấy có tôn giáo nào mang tên “Thiên chúa giáo” hay “Đạo Thiên chúa”. Ông Cần cũng cho biết chữ Christus (Latin), Le Christ (Pháp) hay Jesus Christ (Anh), nghĩa là Chúa cứu thế hay Chúa Jesus thành Nazareth. Nhưng ông Cần c̣n nói thêm rằng những người theo đạo Chúa Jesus Christ được gọi là Chrétien (Pháp) hay Christian (Anh). Như vậy, ông Cần đă xác nhận người Việt gọi những người theo đạo của Chúa cứu thế hay đạo của Chúa Jesus thành Nazareth là người theo đạo Chúa cứu thế, gọi tắt là đạo Chúa có ǵ sai đâu. Để kính trọng, người Việt thêm chữ Thiên, nghĩa là trời vào thành đạo Thiên chúa hay Thiên chúa giáo cũng như người Pháp gọi là Chrétien, người Anh gọi là Christian hay như người theo đạo của Lăo Tử gọi là người theo đạo Lăo, người theo đạo của Khổng Tử th́ gọi là người theo đạo Khổng...

Ông Cần hăy giở Tự điển Anh - Việt của Nguyễn Văn Khôn t́m chữ Christian (tĩnh từ) và chữ Christianity (danh từ) có ghi là đạo Cơ Đốc, Thiên Chúa giáo. Trong Tự điển Việt Anh của Trần Văn Điền ghi “Đạo Thiên chúa” là Christianism. Trong Tự điển Ngoại ngữ như Anh ngữ có chữ Christian, Christianity, Christianism th́ trong Tự điển Việt Anh nghĩa của nó là “tín đồ đạo Cơ Đốc, Cơ Đốc giáo, đạo Thiên chúa, Thiên chúa giáo”. Có đấy chứ, ông Cần có lẫn lộn ǵ không?

Hồi ở Việt Nam trước năm 1975, có cụ già đă kể cho tôi nghe để giải thích chữ “Chúa trời” như sau:

Ở Âu Châu, người ta tôn phong đức Jesus là “Vua của các v́ vua” (Le roi des rois), khi các nhà truyền giáo đến Việt Nam vào đúng thời Chúa Trịnh ở Bắc, Chúa Nguyễn ở Nam là những người có quyền lực lănh đạo thực sự. Bởi thế, các nhà truyền giáo đă gọi đức Jesus là đức Chúa Jesus mà không gọi là đức Vua Jesus. Gọi đức Chúa trời là cha của đức Chúa Jesus, mà không gọi là đức Vua trời. V́ ngọng chưa nói sơi tiếng Việt, các nhà truyền giáo tiên khởi đă gọi là đức chúa Blời. V́ thế, ta thấy trước đây gọi đức Chúa trời là đức Chúa Lời là v́ vậy. Từ đó mới có chữ mới để gọi những người theo đạo “Đức Chúa Trời hay Đức Chúa Lời” (tr.326) là người theo đạo chúa hay để cho khác với nghĩa “Chúa Trịnh, Chúa Nguyễn” và cũng là để tỏ ra kính trọng người ta gọi những người theo đạo Chúa là Đạo Thiên Chúa là v́ thế.

Ông Cần viết “Giáo hội La Mă được người Việt Nam gọi là Giáo hội Công Giáo”. Ông viết như vậy không rơ nghĩa mà phải viết “Giáo hội La Mă được người Việt Nam theo đạo Thiên Chúa giáo gọi là Giáo hội Công Giáo” th́ rơ ràng hơn. Chữ Công giáo đă có từ lâu đời trong ngôn ngữ Việt, nghĩa là đạo chính thức, quốc giáo, đạo chính được chính quyền công nhận. Chữ Công giáo đă được người Việt theo đạo Ki-tô xử dụng trong các giáo phận Bùi Chu, Phát Diệm, Xă Đoài, Vinh...vào khoảng năm 1930.

Đến thời cụ Diệm, hai chữ Công giáo đă được cơ quan truyền thông của chế độ phổ biến trên toàn cơi Việt Nam. Ông Cần cho biết chữ Catholic gốc tiếng Hy Lạp là Katholikos nghĩa là hoàn toàn, tất cả và tiếng Latin là Catholicus có nghĩa là phổ biến (Universal), chung (General). Nghĩa chữ Universal là phổ biến không được rơ nghĩa khi nói đến tôn giáo, đến con người. Nghĩa phổ biến nói đến con người phải dùng chữ popular mới chỉnh. Cũng như chữ “Chung” nghĩa là general có ư nói đến tổng quát chung chung không được sát nghĩa khi đề cập đến ư tôn giáo, đến con người. Chữ “Chung” phải là chữ “Common” mới rơ nghĩa khi nói đến cộng đồng, đến con người. Từ chữ common và popular mà ra, nếu ta dịch chữ Công giáo ra tiếng Anh là communist hay populist hay popularist mới đúng nghĩa.

Ông Cần bảo phiên âm chữ Catholic không được v́ nó là tĩnh từ dùng để bổ nghĩa cho danh từ. Giở Tự điển Nguyễn Văn Khôn ra tra chữ Catholic cũng là danh từ, nghĩa là “tín đồ đạo Thiên chúa giáo, người theo đạo Thiên chúa”. V́ thế, nhà văn Vũ Huy Quang đề nghị phiên âm chữ Catholic ra là Ca Tô có ǵ sai đâu. Đề nghị đó là một thiện ư, ông Cần nên hoan hỷ đón nhận ư kiến đó của nhà văn Vũ Huy Quang, v́ đó là sáng kiến rất hay. Chữ Ca Tô thay cho chữ Công giáo vừa ngắn gọn và lại rất minh bạch. Lời đề nghị đó rất có ư nghĩa.

         Nhắc lại vài từ ngữ kể trên, tôi nghĩ sẽ có một số người không đ̣ng ư. Nhưng việc làm này là cần thiết giúp cho thế hệ trẻ được dễ dàng tiến tới trên con đường rộng thênh thang phục hưng đất nước, nên phải đề cập đến là v́ thế. (tr.327)

 

 

 

 

VÀI Ư KIẾN CỦA NGƯỜI ĐỌC ...

 

·    Sách đă viết không những chỉ với nhiều hiểu biết mà c̣n với nhiều chân thành, nhiều can đảm. Can đảm và công phu đă sưu tầm, đă dành, đă đọc, đă nghiên cứu, đă suy gẫm nhiều tài liệu phức tạp ... Ngoài nội dung phong phú, lời văn diễn đạt cũng rất rơ ràng sáng suốt và văn hoa - Học giả Đào Đăng Vỹ.

·    Tôi đă đọc cuốn sách của Thiếu tướng nhiều lần và thấy đó là một tài liệu lịch sử quư giá cho kho tàng văn học sử Việt Nam. Ngoài ra cuộc đời của Thiếu tướng ... thật đáng làm gương sáng cho tất cả thế hệ sau – Giáo sư Nguyễn Xuân Vinh, Cựu Tư lệnh Không quân, Quân đội Việt Nam Cọng Ḥa.

·    Tôi phải chào thua sự phân tích các chứng liệu thật rành mạch và sâu sắc dưới một nhăn quan sáng suốt và thấu đáo, một óc phê phán công bằng và can đảm - Học giả Lăng Nhân Phùng Tất Đắc.

·    Các sự kiện mà ông Đỗ Mậu đưa ra trong sách của ông, theo tôi, đă dựa trên những tài liệu chính xác ... đúng về phương diện sữ liệu, tôi thấy cuốn sách đó giá trị - Cựu Trung tướng Vĩnh Lộc, Quân đội Việt Nam Cọng Ḥa.

·    Ông Đỗ Mậu đă xuyên tạc quá nhiều, đă bịa đặt quá nhiều và đă nói sai quá nhiều ... Câu hỏi được đặt ra: cán bộ văn hóa nào đă viết hộ những ḍng chữ đó cho ông Đỗ Mậu ? Nhiều người thay v́ t́m đọc Việt Nam Máu Lữa Quê Hương Tôi, đă t́m đọc tờ Văn Nghệ Tiền Phong, và đă có được cái nh́n chính xác về cuốn sách ấy - Luật sư Nguyễn văn Chức, Tông Thư kư Liên đoàn Công giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ.

 

·    Một tác phẩm với ưu điểm của một bản án lịch sử nhất trí, rơ ràng, khúc chiết, với những lư lẽ thật sắc bén, những lư do thật chặt chẽ, giá trị, căn cứ trên những tài liệu chính xác, những chứng nhân, nạn nhân đương thời, có uy tín mà thật tâm phụng sự đất nước đă quá rơ không ai có thể phủ nhận được - Luật gia Nguyễn văn Lượng, Cựu Bộ trưởng Tư pháp chính phủ Ngô Đ́nh Diệm, 1963.

·    Trung dũng đạo đức như Quan Vân Trường vẫn có kẻ thù, th́ tác giả Hồi kư Chính trị nầy không sao tránh được sự khen chê trong dư luận. Nhưng cái phong thái thành khẩn, kiên cường, nói thẳng, nói thật trong tập Hồi kư cho ta thấy tác giả đă tiên liệu điều đó một cách can đảm – Cư sĩ Nguyễn Long Thành Nam, Chủ tịch Hội đồng Điều hợp Phật giáo Ḥa Hảo, Dân Xă Đảng hải ngoại.

·    Ông Mậu đă công khai khẳng định rằng ḿnh sẵn sàng gia nhập đảng Cọng Sản để kháng thực dân. Không lạ ǵ khi ông Mậu phản bội ông Ngô Đ́nh Diệm. Lại càng không ngạc nhiên chi hết khi thấy ông mạt sát Công Giáo, bằng hết mọi thứ chữ nghĩa mà ông có, hoặc t́m ṭi tọc mạch để cớ cho được chửi, hoặc do người khác xúi, xậm xụt cho để mà chửi mướn, bới mượn. Tất cả cái “đại bộ phận” kia đích thực là một cái “hầm hell”, đầy ự huyết nhân và hoa hào lộng ngữ, mà cuốn Việt Nam Máu Lữa Quê Hương Tôi của ông Đỗ Mậu chỉ là cái loa phóng thanh của mơm ṿi rồng Cựu Xà, nhả phun những khói lữa lưu huỳnh, đôi lúc có màu khói pháo bông để giảm bớt tiềm lực chống Cọng, nhưng rất ư là công kích, thóa mạ hết ga, toàn thể Giáo Hội Công Giáo, nhất là Ṭa Thánh Vatican – Linh mục Vũ Đ́nh Hoạt.

·    Tôi được biết rằng họ đă hội họp nhau và sẽ tung chiến dịch đả kích Anh. Tôi rất kính phục ḷng can đảm của Anh khi có quyết tâm viết một hồi kư như vậy. Mặt khác, xin Anh ghi nhận là Anh sẽ không đơn độc trong việc ứng phó với các lời đả kích và chụp mũ của những ng ười cuồng tín không chấp nhận sự chỉ trích của người khác - Giáo sư Nguyễn Ngọc Huy, Cựu Giáo sư Học viện Quốc Gia Hành Chánh.

·    Hồi kư của tiên sinh là hồi kư viết thay cho cả dân tộc. Nếu có thiếu sót hay sai lầm về chi tiết, chẳng qua đó cũng là lỗi của một con én không đủ sức đem lại cả một mùa Xuân - Kỹ sư Ngô Trọng Anh, Cựu Bộ trưởng Công Chánh, chính phủ Phan Huy Quát, 1965.

·    Sách có cả chiều sâu – đưa ra những kết luận táo bạo - lẫn chiều rộng – đan bện sử, địa, vấn thành một khối chặt chẻ ... Rơ ràng là ông đă thành công trong việc làm sáng tỏ nguồn gốc của chế độ nhà Ngô, và bản chất phi dân tộc của chế độ đó - Thạch Đăng, Biên tập viên Tạp chí Đất Việt, Canada.

·    Với Hoành Linh Đỗ Mậu, do những đặc điểm có lợi thế riêng nên đă có cách nh́n, cách nghĩ khá độc đáo và phần nào xác thực ... Mặc dầu có nhiều hạn chế do cách nh́n cách nghĩ xuất phát từ lập trường chống Cọng thâm căn cố đế, nhưng hồi kư của Đỗ Mậu vẫn vạch ra được những sự thật sinh động về các sự kiện, các lực lượng chính trị, các tôn giáo đảng phái, những bộ mặt chính khách, tướng tá tiêu biểu trong chính trường miền Nam ... So với số tác giả cùng hoàn cảnh, hồi kư của tướng Đỗ Mậu ra đời tương đối chậm (in năm 1986, in tiếp năm 1987), có lẽ v́ thế ông ta có điều kiện suy gẫm kỹ hơn, nh́n nhận mọi sự việc tương đối sát thực tiễn nên ông đă lư giăi nguyên nhân thất bại tuy chưa đầy đủ nhưng có thể nói là đă gần sự thật - Nhà Xuất bản Công An Nhân Dân - Tâm sự Tướng Lưu Vong, 1991, Lời Nói Đầu (in lại có sữa chữa, thêm và bớt ngoài ư muốn và hiểu biết của tác giả).

·    A big book, this 1286-page autobiography of the well-known former ARVN general ang GVN minister and vice-premier is also a detailed history of the Vietnamese first republic. There is a great deal of historical analysis here in addition to recounting of events. For instance, Do Mau is exceedingly hard (provocative even) on Catholicism and its influence on Vietnamese culture – Douglas Pike, Institute of East Asian Studies, University of California Berkeley, California.

 

 

 

Los Angeles 28 - 7 – 1997

 

Thân gởi chị Hoàng Đỗ

 

 

         Kính gởi lời thăm chị và phu quân mạnh khỏe

        

 

         Tác phẩm Tâm Thư của tôi được đọc giả ngưỡng mộ quí mến. Từ ngày sách ra đời (1995) tôi đă nhận được rất nhiều thư độc giả tán thưởng. Một. số thư có gửi cho chị và bằng hữu bên ấy đọc. Nhiều độc giả trí thức, học giả có, chính khách, nhân sĩ có, cư sĩ Phật giáo và cựu sĩ quan VNCH có, và cả những bậc trưởng thượng trên 90 tuổi cũng gửi thư ca ngợi. Có vị cho Tâm Thư là một luận án triết học, chính trị, nhân bản, có vị cho là nhờ Tâm Thư của cụ nh́n thấy được ánh sáng trên con đường T́m Đạo Phục Quốc. Có nhiều cựu Đại tá với những lời lẽ Tâm Thư như là lời vàng ngọc giáo huấn cho hậu thế. 

 

         Tôi thật phấn khởi vô cùng. Tuy nhiên tiếc rằng trong kỳ xuất bản lần đầu cho in chỉ có 1000 cuốn mà số tặng và xin lại quá nhiều. Số gởi về trong nước cũng lớn, tiếc rằng nhiều người chỉ thích đọc sách hay mà tiếc tiền không chịu trả. Thôi cũng vui vẻ vậy.

 

         V́ những lẽ trên tôi đề nghị chị cho in lại, nếu không có ǵ phiền hà chị. Nhưng in lần thứ hai này chị bỏ hẳn tên “Nguyễn Đông Khê” dưới bài “Cái Nh́n Của Đức Cha G.B Bùi Tuần về Hiện T́nh Giáo Hội và Đức Tin Trong Thế Giới Ngày Nay” mà chỉ ghi (trích báo Ngày Nay, số 311, ngày 15/12/1994).

 

         Chị cho in 5000 số, mỗi lần chỉ 1000 số mà thôi rồi gởi bill cho tôi, tôi sẽ trả tiền lại.

 

         Thân mến chúc anh chị hạnh phúc an khang

 

 

                                                                              Hoàng Linh Đỗ Mâu   

 

 

 

 

 

Đính chính

 

 

  Trang    Hàng           Những chữ cần sửa

 

  34                6                  khối Đối Lập thay khối Độc Lập

  36              18                  “Tôi vô cùng bang hoàng” nối liền với ḍng 18

  56                9                 Abert Einstein thay Robert Einstein

  66              16                 Trung Nam Mỹ thay v́ trong Nam Mỹ

  74              23                  độc đoán thay về độc đoán

  75              15                 đă xử dụng thay v́ để xử dụng

  83              12                 để bóp méo thay v́ đă

  83              20                 bỏ chữ đă (đă chống)

  86              23                 lại nữa thay v́ lại muốn

  107            13                 AIDS thay v́ Aids

  108              3                 dân California Hoa Kỳ thay v́ dân Hoa Kỳ

  110              8                 Tăng già thay v́ Tăng giới

  113  hàng chót               Phật giáo Ấn Quang thay v́ Phật giáo

  114            21                 trả lại cái thay v́ trả cái

  116            14                 tăng tài thay v́ tăng săi

  122            11                 chúng ta xa vời hơn thay v́ chúng ta

  128              4                 bỏ chữ “nhất là thầy”

  167            28                 P.C. Hy để phát triển thay v́ P.C. Hy phát

  171  2 hàng chót            Sửa lại như: Câu nói đó chứng tỏ HT. Thanh Từ

                                        đă đi vào hang cùng ngơ hẹp để truyền bá Phật pháp….

  181              6                Saigon vừa mới sụp đổ thay v́ Saigon sụp đổ

  221            22                ông chỉ chống Cộng thay v́ ông đă chỉ v́ chống Cộng

  264            20                bỏ chữ báo (trong báo khoe khoang)

  269            18                quyền…đă núp sau lưng áo ǵ thay v́ có núp

  274            12                viết v́ ông Chức thay v́ về ông Chức…

  286            13                thành những nhân tố thay v́ đánh những nhân tố

  292              7                trên đất nước ta thay v́ trên trái đất trên nước ta

  300            22                tổ chức nào, dù trung tín thay v́ đủ trung tín

  312              7                bản chất bất khoang dung thay v́ bản chất khoang dung 

 

 

               THƯ TỪ & TIỀN BẠC

            HOÀNG ĐỖ

            PO BOX 38325 HOUSTON, TX 77238-8325

 

                              _________________________________

 

                              Giá: 15.00 Mỹ kim

                              Ngoài Liên Bang Mỹ, thêm cước phí hàng không

    

 



<Go Back>
Printer Friendly Page Send this Story to a Friend