NHÂN DÂN VIỆT NAM.ORG
TIẾNG NÓI CỦA MỘT SỐ NGƯỜI VIỆT YÊU NƯỚC TRONG NUỚC VÀ HẢI NGOẠI VẬN ĐỘNG TOÀN DÂN QUYẾT TÂM
CÓ NGÀY VUI ĐẠI THẮNG VIỆT NAM III LÀ ĐẬP TAN ÂM MƯU DBHB CỦA ĐẾ QUỐC MỸ, GIẢI TRỪ VÀ GIẢI HOẶC
GIẶC ÁO ĐEN VATICAN – GIẶC ÁO ĐEN BẢN ĐỊA – GIẶC TIN LÀNH

    Giới thiệu một số website:

   * Cong San
   * Nhan Dan
   * Cong An
   * Cong An N.D.
   * Quan Doi N.D
   * Lao Dong
   * Thanh Nien
   * Tuoi Tre
   * Saigon G, P.
   * VNA Net
   * Voice of V.N.
   * www.chuyenluan.com
   * www.duoctue.org
   * www.khuongviet.net
   * www.nguoivietyeunuoc.org
   * www.nguyentua.com
   * www.dongduongthoibao.net
   * www.dongduongthoibao.com
   * home.comcast.net/~charlieng


   

NGỰA NON HÁU ĐÁ - Trần Đ́nh Hoàng


Tướng Minh, Tướng Đôn và Đại tá Y---Diệt tộc Tam Đại Việt Gian Ngô Đ́nh Diệm

 

NGỰA NON HÁU ĐÁ

 

Trần Đ́nh Hoàng

 

 

    Cứ đến tháng 11 hàng năm th́ lại có một vài tiếng nói ca ngợi công đức của Ngô Đ́nh Diệm, một nhân vật mà những người ca ngợi gọi một cách tôn kính là “Ngô Chí Sĩ”. Chí sĩ như thế nào và ra sao th́ không biết, nhưng ông Diệm được đại đa số người Việt nhớ đến như là một người độc tài trong chế độ gia đ́nh trị, và kỳ thị Phật giáo. Dưới triều đại nhà Ngô (dân gian người ta hay nói như thế), đă có biết bao nhiêu Phật tử hy sinh, biết bao chiến sĩ cách mạng yêu nước phải bỏ ḿnh qua chính sách giết người man rợ bằng máy chém lê qua những vùng nông thôn ở Nam Việt Nam. Ngô Đ́nh Diệm và hai em ông ta là Ngô Đ́nh Nhu và Ngô Đ́nh Cẩn đă phải trả giá quá đắt cho sự tàn bạo của chế độ.   

 

    Ấy thế mà ngày nay vẫn có người sùng kính Ngô Đ́nh Diệm, không tiếc lời ca ngợi “công đức” giết người của ông! Họ viết hồi kư, viết báo, thực hiện chương tŕnh phát thanh, truyền h́nh để nói về những việc làm của ông, mà người đọc và nghe không cần theo dơi cũng biết được đoạn kết luận nói ǵ. Thậm chí, ở vài nhà thờ công giáo Việt Nam ở Úc c̣n tổ chức vinh danh họ Ngô. Tuyệt đại đa số những người này là những người có tuổi theo đạo Công giáo, hay những người từng mang ơn của gia đ́nh họ Ngô như Lâm Lễ Trinh, Tôn Thất Thiện, Tú Gàn (Nguyễn Cần) v.v… Nhưng thỉnh thoảng cũng xuất hiện vài cái tên nhỏ hơn thuộc loại “hậu duệ” trong những “fan” của Diệm, và một trong những người đó là Trịnh Hội.  

 

    Mới đây, Hội viết trên website chương tŕnh tiếng Việt của đài BBC than phiền rằng chính quyền Việt Nam ngày nay không lo ǵ đến ngôi mộ của anh em ông Diệm, để cho mộ của anh em ông Diệm không tên không tuổi. Mượn gió bẻ măng, Hội quay sang bàn chuyện chính trị và lên tiếng ca ngợi những người mà họ tự xưng là “nhà dân chủ”. Một cậu trẻ tuổi, lớn lên ở Úc, đọc không nhiều, hiểu chưa thông mà dám bàn mấy chuyện lớn, kể ra Hội cũng là một loại người can đảm.  

 

    Vài người viết thư khen Hội viết hay, ngưỡng mộ Hội trong vai MC của trung tâm ca nhạc Asia ở Bolsa. Nhưng h́nh như những người này chỉ khen để mà khen, chứ chẳng suy nghĩ kỹ lời khen của họ có chính xác hay không. Thú thật, tôi thấy Trịnh Hội quá tầm thường, tầm thường từ lời ăn tiếng nói cho đến ư tưởng. Chắc chắn là tầm thường hơn cô vợ xinh đẹp Nguyễn Cao Kỳ Duyên của Hội. Và coi qua ai cũng biết Hội làm MC cũng chẳng qua là một sự “núp váy vợ” của ḿnh, chứ tài MC của Hội th́ khỏi nói.  Nh́n những điệu bộ đầy kịch tính, những câu đùa cợt vô duyên và nhạt nhẽo, những câu nói đầy chất sáo ngữ của Trịnh Hội và thầy của cậu là Việt Dzũng và Nam Lộc trên các DVD của Asia làm nhiều người phải nôn ói và nhanh chóng nhấn nút Fwd (tua qua).  

 

    Trịnh Hội đặt vấn đề mộ phần của Ngô Đ́nh Diệm bị bỏ hoang, nhưng Hội lại không hỏi mộ của Ba Cụt (Lê Quang Vinh), người bị chế độ Ngô Đ́nh Diệm xử tử, có được Ngô Đ́nh Diệm lo lắng chu đáo không? Nếu Trịnh Hội thật sự quan tâm đến lịch sử th́ cậu có thể t́m câu trả lời bằng cách hỏi vợ của Ba Cụt hiện đang ở Mỹ. Nhưng thật ra, Trịnh Hội đâu có quan tâm đến lịch sử; cái mà cậu quan tâm là mượn câu chuyện để xuyên tạc chế độ hiện hành ở Việt Nam mà thôi. 

 

    Nhưng những khiếm khuyết trên là thể hiện tŕnh độ văn hóa (có thể uốn nắn được theo thời gian), điều đáng chê là Hội đă nhiễm thói gian dối của những kẻ lưu vong hành nghề chống Việt Nam. Hội cho biết cậu “t́m được ra ngôi mộ của cố tổng thống Ngô Đ́nh Diệm với mộ bia cho đến nay vẫn không được khắc tên, ghi tuổi.” Từ nhận định đó, Hội bắt đầu cao giọng lên lớp rằng chính quyền Việt Nam không tôn trọng lịch sử. Bỏ qua lối hành văn lủng củng (“t́m được ra”), chúng ta thấy Hội đă nói sai ngay từ đầu. Sự thật là vào thập niên 1980 theo chương tŕnh qui hoạch đô thị mới, mộ của Ngô Đ́nh Diệm và Ngô Đ́nh Nhu đă được dời khỏi nghĩa trang Mạc Đĩnh Chi ra nghĩa trang Lái Thiêu (thuộc tỉnh B́nh Dương), được. Mộ ông Ngô Đ́nh Cẩn (trước đây ở nghĩa trang Tân Sơn Nhất) và mẹ ông là bà Phạm Thị Thân cũng được dời về nghĩa trang Lái Thiêu và tọa lạc một dăy với mộ hai anh em ông Diệm - Nhu.  Báo VietNamNet c̣n cho biết “Mộ bà Phạm Thị Thân nằm ở giữa, mộ hai ông Diệm, Nhu hai bên. Cách mộ ông Nhu một quăng là mộ ông Cẩn. Trước đây, theo yêu cầu của gia đ́nh, mộ không đề tên, mà chỉ đề ‘mẫu’, ‘huynh’, ‘đệ’. Sau, theo đề nghị của một số người, trong đó có Việt kiều về thăm, mộ được đề đích danh.” Báo VietNamNet c̣n viết thêm: “Bởi hai ngôi mộ của anh em Ngô Đ́nh Diệm không có nét dị biệt: nằm sệt đất như trước, mà được xây cao ráo như bao ngôi mộ khác. Cỏ xung quanh được dọn sạch, mộ nhẵn bóng, rêu xanh chỉ có thể đóng thành những vệt mỏng manh trong những kẽ bê tông mà bàn chải không len vào được.”  

 

     Sự gian dối của Hội c̣n được ban Việt ngữ đài BBC ủng hộ. Khi một độc giả viết thư phàn nàn về sự thiếu trung thực trong bài viết của Hội và chứng minh rằng mộ hai ông Diệm – Nhu được đề tên đàng hoàng, th́ BBC/Vietnamese chẳng những không đính chính, mà c̣n dán lên website của họ một h́nh cũ và cho rằng đó là một bằng chứng mộ hai ông vẫn chưa có tên. Dù biết rằng BBC/Vietnamese là một đại lư truyền thông có chủ trương chống Việt Nam, nhưng thái độ thách thức dư luận và cách làm việc của họ cho thấy họ là một nhóm người quá nhỏ và thấp.

 

    Hội tự nhận ḿnh là một tên “Việt kiều lai căng”. Lai căng, theo từ điển tiếng Việt, là kẻ có pha tạp nhiều yếu tố ngoại lai, sống sượng, trở nên lố lăng. V́ lố lăng và ngoại lai, cho nên Hội không ngại lớn tiếng cho rằng trong xă hội Việt NamAi ai cũng phải luồn lách, khi nhấn ga vượt đèn, khi thắng gấp, hoặc đôi khi phải dừng hẳn lại nhường cho người lấn đường. Người nào luồn lách càng hay sẽ càng đến đích mau hơn.” Không hiểu Hội hiểu cụm từ “luồn lách” là ǵ, nhưng có lẽ Hội muốn mắng xă hội Việt Nam thiếu thành thật. Nếu thế th́ Hội đă chửi chính ḿnh, bởi v́ Hội cũng là một kẻ luồn lách mà thôi. Không những luồn lách mà c̣n luồn cúi. Luồn cúi để được trung tâm Asia, một trung tâm chống Việt Nam, trưng dụng; luồn lách để được làm chồng cô Nguyễn Cao Kỳ Duyên và mượn tên ông bố vợ để có chút tiếng tăm, luồn lách để được về Việt Nam 6 lần lén lút quay h́nh quê hương và làm phim chửi quê hương.  

 

    Thật ra, cụm từ “luồn lách” mà Hội dùng cho đồng bào ở Việt Nam là không đúng, phải nói là tuân theo luật chơi th́ đúng hơn. Xă hội nào, kể cả xă hội Mỹ mà Hội đang sống, cũng có luật chơi riêng. Chẳng hạn như ở Mỹ, Hội phải lái xe bên tay mặt (thay v́ bên tay trái ở Úc, nơi mà Hội trưởng thành trước đây), Hội không thể lén lút chụp h́nh những địa điểm quân sự, Hội phát biểu ủng hộ khủng bố là bị đi tù, vân vân. Chẳng hạn như khi làm việc dưới trướng của trung tâm Asia, Hội phải tỏ ra ḿnh chống cộng, phải tỏ ra ḿnh là đứa con tốt của Chúa Giêsu, phải tham gia cùng những tên khủng bố chống phá Việt Nam, phải theo luật giang hồ lưu manh của xă hội chính trị phường tuồng Bolsa, vân vân. Đó là luật chơi mà Hội phải tuân thủ theo. Chỉ có khác là đồng bào bên Việt Nam tuân theo luật chơi để cho Việt Nam an toàn hơn và phát triển hơn, c̣n luật chơi mà Hội đang sống trong đó là luật chơi với bản chất chống phá Việt Nam.  

 

    Hội là một kẻ đang hành nghề xuyên tạc chống Việt Nam. Nh́n qua những chương tŕnh của trung tâm mà Hội đang làm chúng ta dễ dàng thấy đó là những chương tŕnh đội lốt ca nhạc nhưng bản chất chống Việt Nam. Những kẻ đứng đằng sau của chương tŕnh đẩy bộ mặt của Hội ra trước công chúng, mớm cung cho Hội thốt lên những câu chữ hằn học, hận thù, xúi bẩy Hội kêu gọi giật dậy cái lá cờ ba sọc đă “chết” từ hơn 30 năm qua. Họ c̣n cung cấp tiền bạc để Hội về Việt Nam lén lút liên lạc với những phần tử mà họ tự gọi là “nhà dân chủ”. Tưởng ḿnh là “anh hùng”, Hội thừa thắng xông lên nói càng, nói dại, và lên giọng dạy đời thanh niên Việt Nam. Hội cho rằng “sự hiểu biết của người dân Việt Nam vẫn bị kiểm soát chặt chẽ không được khuyến khích mở rộng trong tương lai”. Đúng là nói cho lấy có lấy được để lấy ḷng những ông chủ của Hội! Sự thật là ở Việt Nam chẳng ai cấm đoán hay kiềm chế sự hiểu biết của người dân, v́ làm sao có thể kiềm chế sự hiểu biết trong thời đại thông tin toàn cầu này? Chẳng lẽ Hội không có mắt để thấy sự phát triển của ngành viễn thông và internet ở Việt nam? Chẳng lẽ Hội không có lư trí để nh́n thấy thanh niên Việt Nam đang cố gắng học hỏi và vươn ḿnh nắm lấy công nghệ tiên tiến?  

    Hội có một người bạn đời vừa lớn tuổi vừa thông minh và sắc sảo là Nguyễn Cao Kỳ Duyên, nhưng h́nh như Hội chẳng học được ǵ từ vợ cả. Cô Kỳ Duyên thông minh bao nhiêu th́ Hội dù có tri thức th́ lại lú lẫn bấy nhiêu. Ôi, thật là tiếc cho cô Kỳ Duyên phải có một tấm chồng như Trịnh Hội.  

 

    Hội hỏi “biết đến bao giờ đa số người dân Việt Nam mới hiểu rơ được những quyền lợi và trách nhiệm của chính họ đối với đất nước” Xin thưa rằng người dân Việt Nam rất ư thức được quyền lợi và trách nhiệm của ḿnh: đó là bổn phận phải giữ ǵn anh ninh quốc gia và làm cho quê hương chóng phát triển để sánh vai cùng năm châu bốn biển. V́ ư thức được an ninh quốc gia, cho nên những kẻ lai căng chống Việt Nam như Trịnh Hội phải bị ngăn ngừa không cho vào Việt Nam gây rối.

 

    Hội c̣n làm bộ khoe khoang rằng ḿnh có đọc sách bằng cách trích dịch câu nói của Einstein “learn from yesterday, live for today, and hope for tomorrow” (mà Hội dịch sai là “học từ quá khứ để sống cho hiện tại và ước mơ cho tương lai” và viết tiếp một câu văn chẳng liên quan với câu nói của Einstein!). Vâng, Einstein nói đúng: phải học từ ngày hôm qua, sống cho ngày hôm nay, và hy vọng cho ngày mai. Học ngày hôm qua là học lịch sử bi hùng của đất nước ta, để chúng ta không phải một lần nữa bị cai trị bởi những tên ngoại bang, kể cả tôn giáo ngoại bang, để đất nước ta không c̣n bóng dáng của những tên lai căng. Sống cho ngày hôm nay là kiến tạo một cuộc sống an lành, sung túc, là cống hiến cho quê hương và đồng bào. Hy vọng cho một ngày mai quê hương ḿnh sẽ sánh vai cùng các nước tiên tiến khác trên thế giới.

 

    Trịnh Hội bày tỏ nỗi buồn cho quê hương khi thấy người dân c̣n cực khổ quá mà Hội th́ lại bó tay. Thật ra, với chút kiến thức chuyên môn Hội có thể giúp đồng bào ḿnh (mà thực sự Hội đă làm cho một số đồng hương bị kẹt ở Phillippines) nhưng Hội không làm chuyện đó nữa mà lại chọn cho ḿnh một mặt trận khác: mặt trận chống Việt Nam và biến ḿnh thành một tên lai căng như Hội thú nhận. Chính sự lựa chọn đó đă biến Hội thành một kẻ ngu si đáng thương. Thời gian là liều thuốc nhiệm mầu. Hy vọng rằng thời gian sẽ đem lại cho Trịnh Hội một cơ hội để làm một người thanh niên Việt Nam tử tế, ít ra như Hội đă làm được một phần cho kiều bào ở Phi.

 

Trích Chuyển Luân

NDVN, ngày 6/7/06



<Go Back>
Printer Friendly Page Send this Story to a Friend